Localizing your stylesheets – XLIFF in Arbortext Styler

One of the last things that gets localized is your stylesheet. Stylesheets have generated text and that generated text needs to be translated too. (After all, it isn’t “Table of Contents” in Japanese.)

In this session, we’ll show you how to set your stylesheet up for localization. We’ll do a quick export of the generated text strings and then an import of the ‘translated’ strings. And we’ll publish our translated document!

Sound fun? It’s super easy to do. 30 minutes is all you need to understand how it works.

Originally held:  29 May, 2014

Watch the Video

Members can access the video for free on the membership site.

Dojo Master

Liz FraleyLiz Fraley, Single-Sourcing Solutions, is a serial entrepreneur. She’s founded two companies, sits on the boards of three non-profits, and is constantly coming up with new ways to share knowledge in the technical communications and content industries. She has worked in high-tech and government sectors, at companies of all different sizes (from startups to huge enterprises). She advocates approaches that directly improve organizational efficiency, productivity, and interoperability. If you ask her, she’ll say she’s happiest when those around her are successful.

About the TC Dojo

The TC Dojo is brought to you by Single-Sourcing Solutions. At the TC Dojo, you pick the topics and we find the experts. Be sure to vote on future TC Dojo webinar topics here: http://survey.tcdojo.org

Get useful tips and valuable resources every month

Join the thousands who know just how much we share.

Powered by ConvertKit

Author: s3istaff

Mentor at Single-Sourcing Solutions. Our customers want to do it themselves but they don't want to do it alone.